Diario de Estilo

27 abril 2017

¡Estréllate!

Bómber Stars / Stars Bómber: Rarely SS17. Camiseta / T-shirt: Zoe Karssen SS17. Vaqueros / Jeans: Mother Denim SS17 todo para Tomates Fritos. Info: 932092617. Gargantilla Tyra / Tyra Choker aquí brazaletes Carrie / Carrie bracelets aquí y pendientes / earrings todo de Nuna Bascón. Bolso / Bag: College Saint Laurent. Info: 932003955. Gafas / Sunglasses: Céline. New Season. Info: 934673088.

Fotos: Gorka Gonz√°lez

Manicura / Manicure: Vanitas Espai. Info: 933682555. Cosmética Facial / Face Cosmetic: Nueva linea orgánica Black Baccara de Miriam Quevedo. Si queréis un diagnóstico personalizado podéis enviar un e-mail a: hello@miriamquevedo.com / Info: 938443994. Cosmética Capilar / Hair Cosmetic: Línea Platinum & Diamonds de Miriam Quevedo. Colorista / Colorist: Olivier Besseau. Peluquero / Hair Stylist: Damien Ducorney para L’Adresse.
 

Sígueme / Follow me

FACEBOOK      INSTAGRAM     TWITTER    PINTEREST

 


7 ComentariosEnviado por: Diario de Estilo

24 abril 2017

Alerta, ¡tendencia! La moda no conoce límites

Llevamos ya unas temporadas en las que¬† los accesorios despliegan todo su ingenio y poder de atracci√≥n. A los cl√°sicos de siempre ‚Äďbolsos, zapatos, pa√Īuelos, gafas, joyas…‚Äď, se suman nuevos compa√Īeros que reformulan una de las consignas m√°s novedosas ‚Äďy divertidas‚Äď de la temporada: nada se resiste a la moda, ni siquiera los cascos de moto que, en manos de mujeres creativas como Mar√≠a Cespedes, se convierten en un accesorio ‘hot’ de lo m√°s original.

Trend alert! Fashion knows no limits.
For some seasons we‚Äôve seen accessories that have unveiled all of their ingeniousness and power of attraction. To the all time classics ‚Äďhandbags, shoes, handkerchiefs, sunglasses, pieces of jewellery…‚Äď, new companions have been added, reformulating one of the newest ‚Äďand most fun‚Äď slogans of the season: nothing is free from fashion, not even motorbike helmets that, in the hands of creative women like Mar√≠a Cespedes, are becoming a hot accessory that‚Äôs one of the most original ones.

Os cuento sobre Malotabcn, la firma barcelonesa que presentó apenas hará unos meses  su primera colección numerada de cascos de moto decorados con estampados de lo más bucólicos y románticos.

I’m going to tell you about Malotabcn, the Barcelona brand that, just some months ago, presented their first collection made up of motorbike helmets decorated with some of the most bucolic and romantic prints.

Malotabcn naci√≥ de una necesidad ‚Äďdeseo…‚Äď, la de Mar√≠a Cespedes, su creadora, economista por obligaci√≥n, y eterna enamorada de la moda y el dise√Īo, que tras haber vivido en varias capitales europeas en las que el sol escasea y la lluvia asoma continuamente, se mud√≥ a Barcelona constatando que el buen tiempo posicionaba a la moto en un important√≠simo segundo lugar como medio para desplazarse habitualmente por la Ciudad Condal.

Malotabcn was founded out of a necessity ‚Äďa wish…‚Äď, that of Mar√≠a Cespedes, its creator, an economist by obligation, and a woman who‚Äôs eternally been in love with fashion and design, who having experienced life in several European capitals where the sun barely shines and the rain pours down continuously, moved to Barcelona stating that the good weather put he motorbike in second place as a means of commuting regularly around the city.

El casco se convirti√≥ en su nuevo compa√Īero de fatigas, advirtiendo que las propuestas en cuanto a dise√Īo de este accesorio eran planas y aburridas (m√°s all√° de los cascos de primeras firmas a precios realmente elevados). Y aqu√≠ empez√≥ su nueva andadura.

The helmet became her new companion through thick and thin, warning that the options in so far as the design of this accessory were plain and boring (beyond the helmets by top brands at really high prices). And here is where her new journey began.

Maria contact√≥ con una de las empresas espa√Īolas con m√°s renombre dentro de este sector, y le brindaron la oportunidad de poder desarrollar su idea, decorar los cascos sin ning√ļn tipo de cortapisa, salvo ajustarse a los modelos homologados de la marca. Y naci√≥ la primera colecci√≥n numerada de cascos Malotabcn.

Maria got in touch with one of the most renowned Spanish companies within this sector, and they handed her the opportunity to be able to develop her idea, decorate the helmets without any kind of limitations, except that she had to adapt them to the authorised models by the brand. And the first collection made up of Malotabcn helmets was born.

El concepto de Malotabcn es ofrecer regularmente colecciones limitadas de cascos decorados, 30 unidades por modelo, ideados como un accesorio que aporta tendencia al look, e inspirados en los preciosos estampados buc√≥licos de los antiguos papeles pintados de estilo ‘british’ que se utilizaban para empapelar paredes.

The concept of Malotabcn is to offer limited collections of decorated helmets regularly, 30 units per model, designed to be an accessory that adds trendiness to a look, and inspired by the lovely bucolic prints of the ancient painted British style papers that used to be used as wallpaper.

Malotabcn va dirigido a una mujer actual, amante de la moda, inquieta y nada conformista, que sabe lo que quiere.

Malotabcn is aimed at a modern woman, who is a fashion lover, restless and not conformist at all, who knows what she wants.

Espero que su peque√Īa colecci√≥n os guste tanto como a m√≠. Hasta pronto.

I hope that you like their small collection as much as I do. See you soon!

Gabardina / Trench: Gabriela Hearts SS17. Vaquero / Jean: Sonia Rykiel SS17. Bailarinas / Ballet flats: Chloé SS17. Bolso / Bag: Balenciaga SS17 todo para Santa Eulalia. Camisa / Shirt: Pinko SS17 (de venta en su tienda de Barcelona) Pinko c/ Paseo de Gracia, 79 Bcn. E-mail: barcellonapaseo@pinkomail.com / Info: 932157175. Casco de moto Chinnoiseries aquí  / Chinnoiseries motorcycle helmet here de Malotabcn. E-mail: malota@malotabcn.com Gafas / Sunglasses: Spektre. Gargantilla Tyra / Tyra Choker aquí de Nuna Bascón Nueva Colección.

Fotos: Gorka Gonz√°lez

Manicura / Manicure: Vanitas Espai. Info: 933682555. Cosmética Facial / Face Cosmetic: Nueva linea orgánica Black Baccara de Miriam Quevedo. Si queréis un diagnóstico personalizado podéis enviar un e-mail a: hello@miriamquevedo.com / Info: 938443994. Cosmética Capilar / Hair Cosmetic: Línea Platinum & Diamonds de Miriam Quevedo. Colorista / Colorist: Olivier Besseau. Peluquero / Hair Stylist: Damien Ducorney para L’Adresse.
 

Sígueme / Follow me

FACEBOOK      INSTAGRAM     TWITTER    PINTEREST

 


10 ComentariosEnviado por: Diario de Estilo

Post Anterior